FC2ブログ

「スリル・ミー」🎵A Written Contract /계약서(映像と歌詞)

2017年<スリル・ミー>より、去年も「私」と「彼」で呼吸を合わせたチョン・ウクジン&チョン・ドンファペアによる 🎵A Written Contract /계약서 です^^



昨晩、倉庫に火をつけた二人は全く異なる反応を見せます。
「私」は犯罪行動を不安に思いますが、「彼」は哲学者ニーチェが言ったように、自分たちはすべての人を飛び越える「超人」だから捕まることはないと自信たっぷりです。
そして二人は、お互いに望むことを成すために、血の契約を結びます。

2017030917591304.jpg


契約へと誘う、「彼」のフレーズ。

デッカル マレ ウォナヌン ゴ モドゥ
댓가를 말해. 원하는 건 모두.
代価を言えよ。 望むものすべて。

ニガ ウォナミョン コムチャン モッタジ 
니가 원하면 난 꼼짝 못하지.
お前が望めば 俺は身動きできないさ。

これって要するに・・・
「俺に対して、キスしたけりゃしてもいいぜ、抱きたければ抱かれてやってもいい、俺は身動きせずにいてやるから・・・」ってことですよね。さすが、BL・・・。
(満15歳以上観覧化。ま、高校生なら、大丈夫かな^^;)


血の契約を結ぶ部分のフレーズも、見ておきましょう。
ワンビョッカゲ ヨッキン
완벽하게 엮인
完璧に組み合わさった

ウリエ インセン ウリドゥレ ウジョン セロウン ウリ
우리의 인생 우리들의 우정 새러운 우리
僕たちの人生 僕たちの友情 新しい僕たち

トゥェドラガル ス オンヌン ピエ ヤクソッ
되돌아갈 수 없는 피의 약속
引き返せない血の約束

되돌아갈 수 없는(引き返せない)とか、돌이킬 수 없는(取り返しのつかない)とか、되찾을 수 없는(取り戻せない)は、韓ミューでは良く出てくる表現ですね~~^^


14895575392290.jpg

「彼」が自分に触れるたびに、ニヤッとした顔を見せる「私」・・・。
そんなに露骨でいいのかな~?ってくらい、喜びを露骨に表現しているのがチョン・ウクジンくんです。やり取りの間、ずっと「彼」をモノにしたくていろいろ考えている策士の面貌も見え・・・なかなか肉食系な「私」だと思います。

一方、「彼」役のチョン・ドンファさんもなかなかですよ。<ビースティ>のマダムっぽい所有欲が垣間見えるような気がします。自分のものにしたら絶対逃がしはしない、という、アリ地獄のようなドンファさんの「彼」。。。

ということで、このペアは二人とも「欲望」が目に見えて分かりやすいペアだと思います。濃厚です^^;


🎵A Written Contract/계약서
契約書

 青文字:私(ネイサン)
 赤文字:彼(リチャード)
 紫文字:私&彼
 大文字は歌の歌詞、通常サイズの文字はセリフを現わします。

 ※一部、良く聞き取れない箇所があり、□□□にしてあります。後ほど、チャレンジしてみます。


고마워.
ありがとう。

우리 잠깐 얘기 좀 하자.
僕たち少し話をしよう

왜?
何故?

나 각정 돼
僕、心配なんだ

또 뭐가?
何が?


어떡하지 아빠가 알면?
どうしよう 父さんが知ったら?

우리가 창고에 불 지른 걸
僕たちが倉庫に火をつけたことを

어젯밤 최고였어
夕べは最高だった 

아무도 몰라 걱정하지마 괜찮아
誰も分からないさ 心配するな 大丈夫だ

괜찮을까?
大丈夫だろうか?


자 봐. 확실해. 니채는 거짓말 안 해.
さぁ 見ろ。確かだ。ニーチェは嘘つかない。

우린 뛰어나. 우린 슈퍼맨. 자 니체가 말하고 있어.
俺たちは優れている。 俺たちはスーパーマン。 さぁ、ニーチェが言っている。

우리 슈퍼맨. 절대 안 잡혀. 신경 끄고 단 거 생각해.
俺たちスーパーマン。 絶対捕まらない。 気にせず別のことを考えろ。

더 멋지게.
もっと恰好良く

우린 둘 다 뛰어난 인간
俺たちは二人とも優れている人間

자 봐. 슈퍼맨 모두 사회를 초월한다.
さぁ、見ろ。 スーパーマンは皆 社会を超越する。

우린 모두 할 수가 있어.
俺たちは何でもできる。

잊지마. 우린 최고의 한 팀이야.
忘れるな。 俺たちは最高の一チームだ。


야, 여기 니체가 몇 장에 불 지르라 그랬는데?
おい、ニーチェはこの本の何章で火をつけろと書いたんだ?

참 대단한 사람이다.
本当にすごい人だ。

이 바보같은 짓 계속해되면 우린 로스쿨하고 영영 빠이빠이야.
このあほらしい仕業を継続するようになれば 僕たちはロースクールと永久におさらばだ。

내가 리드하는 한 우린 가능성 있는 한 팀이야.
俺がリードする限り 俺たちは可能性ある一チームだ。

낡은 창고 태우는 것보다 더 큰 일을 ....
古い倉庫を燃やすより さらに大きい事を 。。。。

난 그런 짓 하고 싶지 않아. 그러지 말고 그냥..
僕はそんなことしたくない。 そうではなく、ただ・・・

야, 넌 내가 하는 놀이에 니가 낄 생각이 없다면
おい、お前は俺がする遊びに お前が関わるつもりがないのなら

앞으론 너를 볼 리가 없어. 끝이야.
今後はお前に会うわけがない。 終りだ。

난 우리 관계가 좀 발전했다고 생각했어.
僕は、僕たちの関係が少し進展したと思っていた。

아니였던 거지.
そうではなかったってことだ

난 니가 없으면 다 망쳐버릴 거야.
俺はお前がいなければ全部ぶち壊すぜ。

뭐?
何だって?

난 혼자서는 못한다고. 됐냐?
俺ひとりではできないんだよ。 これでいいか?

넌 내가 필요하다고 말한 적이 없었찮아.
君は、僕が必要だと言ったこと、なかったじゃないか。

난 못해. 넌 날 배신할 거야.
僕はできない。君は僕を裏切るだろう。

넌 내가 원하는데로 해도 넌 내가 원하는 데로는 절대 안할 거야.
君は僕が望むとおりにしても、君は僕の望むとおりには絶対しないだろう

나 진짜 실망이다.
本当にがっかりだ


내 술잔을 따르기에도 모자란 새끼.
俺に酒を注がせるにも不足な奴。

맥 빠지는 소리나 하지 아닌 거 아냐.
気抜けすることを言う。そうじゃないか。

내 사전에 거절이란 거 없어.
俺の辞書に 拒絶なんてものは無い。

널 유혹하겠어. 커다란 선물. 자 계약서야.
お前を誘惑しよう。 大きな贈り物。 さぁ、契約書だ。


계약서?
契約書?


날 위해서 해야 할 일은 모두 적을게.
俺のためにすべきことは すべて書くからな。

무슨 짓을 저지른대도 같이 해야돼.
何をするにしても 一緒にしなきゃならない。

댓가를 말해. 원하는 건 모두.
代価を言えよ。 望むものすべて。

니가 원하면 난 꼼짝 못하지. 자, 계약서야.
お前が望めば 俺は身動きできないさ。 さぁ、契約書だ。

이제는 모든게 확실하지.
もうすべてが確かだろ。

마음에 들 거야.
気に入るだろう。

과거는 과거로 남겨두고... 더 이상 논쟁 하지마!.
過去は過去として残しておいて・・・これ以上論争するな!

모든 걸 직접 니가 다 적어. 황홀할 거야.
すべて直接 お前が全部書け。 うっとりするだろう。

의심스런 표정 짓지 마. 어서 결정해.
疑わしい顔するな。 はやく決めろ。

더 이상 좋은 제안은 없어.
これ以上の良い提案はない。

내가 제시하는 단 하나의 선택. 계약서.
俺が提示する、ただ一つの選択。 契約書。

나의 권리와 너의 권리를 위한 공식적인 싸인만 하면 나와 동등되죠.
俺の権利と、お前の権利のための公式的なサインさえすれば、俺と同等になる。

자, 기회를 잡아.
さあ、チャンスを掴め。


야, 이게 대학 입학 때 름메이트 거잖아.
おい、これ、大学入学の時のルームメイトのじゃないか。

조심해. 진짜 귀한 거야.
気を付けろよ 本当に大切なものなんだ。

야, 이거 고장인데 c가 안 쳐저 t가 아주 흐리고...
ちょっと、これ故障してるんだけど、cが打てないし、tがすごく曖昧で・・・

닥치고. 받아적기나 해.
黙って書き取れよ

잠깐만 안경 좀 쓰고
ちょっと待って 眼鏡をかけるから

자, 니 의무사항이야.
では、お前の義務事項だ。

‘난 무슨 일이든 너에게 도움을 주고
「私はどんなことでも君の助けになり

함께 할 것을 최선을 다 할 것을 맹세한다.’
共にすることに最善を尽くすことを誓います」

난 그 보상만 준다면
僕は、その補償さえくれたなら

얼마든지.
いくらでもやるよ


좋아. 이젠 내 차례야.
できた。今度は僕の番だ。

‘위와 관련해서 난 나의 연인을 만족시킬것을 맹세한다.
「上と関連して、私は私の恋人を満足させることを誓います。

난 니가 원하는 것은 모두 다 너에게 해줄 것이다.’
私はお前が望むことは すべてお前にしてあげます。」

좋아. 이제 몸으로 한다 식의 법률용어로 끝내.
よし。じゃあ「~することとする」式の法律用語で終わらせろ。

이게 게약법의 공부에 도움이 돼는데.
これ、契約法の勉強に役に立つね。


打てよ。


완벽해. 자, 이젠 멋진 피날레를 장식해 보자.
完璧だ。 さぁ、次は恰好いいフィナーレを飾ってみよう

칼은 왜?
どうしてナイフが?

피로 싸인을 해야돼 .
血でサインをしなきゃならない。

미쳤어! 왜?
どうかしてる! 何故?

내가 그렇게 말했으니까.
俺がそう言ったから。

이게 훨씬 □□□.손 줘 봐.

손 줘 봐!
手、出せよ!

이제 해야 할 일은 부더럽게 살을 찢는 거야.
これからしなきゃならないことは そっと指先を刺すことだ。

날 믿어 자기.
俺を信じろよ、ダーリン。 

싸인해.
サインしろ。

피가 마르면 계약 시작이야.
血が乾いたら 契約開始だ。

바닥에 흘리지마.
床にこぼすなよ。


나도 너 해줘야 돼?
僕も君にしてあげなきゃいけないかな?

아니.
いや


완벽하게 엮인
完璧に組み合わさった

우리의 인생 우리들의 우정 새러운 우리
僕たちの人生 僕たちの友情 新しい僕たち

되돌아갈 수 없는 피의 약속
引き返せない血の約束


아직. 공증을 받아야 해.
まだだ 公証を受けなければならない


그 누구도 우리의 일은 알았으면 안 돼.
誰も僕たちのことを知ってはならない。

계약서의 모든 내용도 절대로 안 돼.
契約書のすべての内容も 絶対に知られてはならない。

이건 오랜 게임 같은 거야. 확실한 규칙을 필요로 하지.
これは長年のゲームのようなことだ。 確かな規則を必要とする。

완벽한 약속 완벽한 계약 인쇄는 흘려도 내용은 완벽하지.
完璧な約束 完璧な契約 印刷は滲んでいても内容は完璧だ。

이건만이 내가 원하는 너의 모습 지켜줄거야.
これだけが、僕が望む君の姿を守ってくれるだろう。
関連記事
スポンサーサイト



0 Comments

Leave a comment